Ce livre recueille treize communications prsentes lors du colloque "? Hiroglossie I ? " qui s'est tenu au Collge de France les 16 et 17 juin 2015. Quelques-uns des meilleurs spcialistes avaient alors accept, chacun dans sa discipline, de mener une rflexion partir d'un faisceau de questions qui peuvent se rsumer dans le terme de "? hiroglossie ? ", savoir les relations hirarchises entre plusieurs langues ou l'intrieur d'une seule langue. Cette hirarchie se caractrise par la place centrale confre une langue, le plus souvent anciennement atteste, dont la lgitimit en tant que "? langue de rfrence ? " s'appuie sur une tradition religieuse ou philosophico-religieuse. Il ne s'agit nullement d'tablir tel ou tel idiome comme sacr, mais d'observer comment la relation de dpart volue de la subordination l'mulation, voire la domination en retour. Si la relation langagire sino-japonaise a servi de modle premier la notion de hiroglossie, il a sembl prometteur de soumettre celle-ci l'preuve d'autres aires culturelles afin de dfinir quelques constantes dans ces interactions. Ce premier recueil concerne le vaste domaine eurasiatique, du latin au tibtain, du turco-persan au sanscrit ; deux autres suivront, pour terminer avec un volume sur la "? sinoglossie ? " qui abordera, dans le cadre plus vaste de la culture chinoise en Extrme-Orient, le paradigme sino-japonais. Il est souhaiter que la hiroglossie devienne ainsi une catgorie descriptive des relations interlinguales et intralinguales qui tienne pleinement compte de l'un des lments le plus continment actif de ces relations, la dimension philosophico-religieuse. |