Recensioni libri

Susan Petrilli

Susan Petrilli biografia

Recensione

Foto

Libri


Autori
A B C D E F G
H I J K L M N
O P Q R S T U
V W X Y Z

Scrittori presenti: 20928

Menu

Recensioni libri
News
Autori del giorno
Top20
Le vostre Recensioni
Newsletters
Percorsi Narrativi
I nostri feed RSS
I premi Nobel per la letteratura
Albo d'oro Premio Strega
Albo d'oro Premio Campiello

Biografia Susan Petrilli
Susan Petrilli
Modifica bioCronologia

Petrilli Susan Angela in Auditore, nata a Adelaide, South Australia, il 3/11/1954, residente in Bari 70123, via Bavaro n. 41, e cittadina italiana dal 14/1/1978, presentato ai fini della partecipazione alla valutazione comparativa a n. 1 posto di professore universitario di ruolo di prima fascia presso la Facoltà di Scienze linguistiche e letterature straniere dell'Università Cattolica del Sacro Cuore per il settore scientifico-disciplinare M-Fil/05 Filosofia e teoria dei linguaggi del bando di concorso (decreto rettorale N. 1140) pubblicato sulla Gazzetta Ufficiale della Repubblica Italiana, IV Serie Speciale, n. 27 del 6 aprile 2004: Situazione accademica attuale Dopo aver prestato servizio come ricercatore universitario dal 23/10/1993 (confermato a decorrere dal 6/11/1996) di Filosofia del linguaggio nella Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università degli Studi di Bari, è, dal gennaio 2000, Professore associato non confermato di Semiotica, settore scientifico-disciplinare M-Fil/05, nel Dipartimento di Pratiche linguistiche e analisi di testi della stessa Università. Incaricata dell'insegnamento di Semiotica negli anni accademici 1998-1999 e 1999-2000, e di Semiotica del testo nell’acc. 2001-2002 nella Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bari, attualmente oltre all’insegnamento di Semiotica come professore associato nella stessa Facoltà svolge nella stessa Università, dall’acc. 2003-2004, come affidamento l’insegnamento di Semiotica nel Corso in Scienze della comunicazione nella Facoltà di Scienze della formazione. Titoli conseguiti Laurea in Lingue e Letterature Straniere, con la votazione di lode, conseguita il 31/3/1977 presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere nell'Università di Bari. Laurea in Lettere, con votazione di lode, conseguita in data 11/6/1980 presso la Facoltà di Lettere e Filosofia della stessa Università. Ottenimento nel 1983 di una borsa di studio del Research Center for Language and Semiotic Studies, Indiana University, U.S.A., per la partecipazione all'Advanced Study Institute, Semiotics and International Scholarship, Alcabideche (Portogallo). Conseguimento del diploma di Perfezionamento in Lingue e Letterature Straniere Moderne, con votazione di lode, il 17/3/1984, presso la Facoltà di Magistero dell'Università di Urbino, con una tesi dal titolo Tendenze attuali della semiotica e della filosofia del linguaggio. Attestato in data 25/1/1988 di frequenza, nell'Università di Bari, del corso di Perfezionamento professionale in Epistemologia dell'Informazione, promosso dall'Assessorato al Lavoro e Formazione Professionale della Provincia di Bari. Conseguimento, in data 24/6/1993, presso la Facoltà di Lingue e Letterature Straniere nell'Università di Bari, del titolo di Dottore di Ricerca nel corso di dottorato Teoria del linguaggio e scienze dei segni — regolarmente frequentato per i quattro anni della sua durata, dal 1988/1989 al 1991/1992, con alcuni mesi di soggiorno di ricerca presso l'Università di York (Toronto) in Canada e presso Griffith University (Brisbane), l'Università di Sydney, Monash University (Melbourne), in Australia. Attività didattica in Italia Insegnamento in qualità di Lettore di lingua inglese presso la Cattedra di Lingua e Letteratura Inglese della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere nell'Università di Bari, dall'anno accademico 1980/1981 all'anno accademico 1985/1986, terminato al compimento dei sei anni di insegnamento previsti dal D.P.R. 11/7/1980, art. 28. Collaborazione all'attività didattica in qualità di cultrice della materia dal 1986 al 1988 (anno di ottenimento della borsa di dottorato di ricerca in Teoria del linguaggio e scienze dei segni) presso la cattedra di Filosofia del linguaggio della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bari. Dal 23/10/1993 attività didattica nel ruolo di ricercatore di Filosofia del linguaggio. Dall'anno acc. 1998-99 corso di lezioni e attività seminariali in qualità di incaricata dell'insegnamento di Semiotica nella Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bari: tema del corso delle lezioni dell'anno acc. 1998-99, Introduzione allo studio dei segni e del linguaggio; e in qualità di professore associato dall’anno acc. 1999-2000: tema del corso delle lezioni dell'anno acc. 1999-2000, I segni del corpo, la traduzione e l'ascolto; dell'anno acc. 2000-2001, L’io e i segni; dell'anno acc. 2001-2002, La materia segnica dell’io; dell'anno acc. 2002-2003, I segni dell’altro e la responsabilità dell’io nella comunicazione planetaria; dell'anno acc. 2003-2004, Corpi, segni, linguaggi. Corso di lezioni e attività seminariali per l'insegnamento di Semiotica del testo nella Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bari: tema del corso delle lezioni dell'anno acc. 2001-2002, Lo sguardo al testo / lo sguardo del testo. Corso di lezioni per affidamento dell’insegnamento di Semiotica presso la Facoltà di Scienze della Formazione, Corso di laurea in Scienze della comunicazione, per l’anno acc. 2003-2004: contenuto del corso delle lezioni, Semiotica della musica. Semiotica dell’immagine. La comunicazione non verbale. Segno e feticcio. Attività didattica nell’ambito del Progetto Erasmus-Socrates dell'Università di Bari dall'anno acc. 1993-1994, anche in qualità di coordinatore, negli acc. 1997-1998, 1998-1999, 1999-2000, 2000-2001, 2001-2002, 2002-2003, 2003-2004. Attività didattica nel corso di Dottorato di ricerca in Teoria del linguaggio e scienze dei segni. Collaborazione alla pianificazione dei corsi delle lezioni e della ricerca e all’organizzazione di incontri con studiosi italiani e stranieri tra cui, per l’anno acc. 2003-2004, Eero Tarasti, Università di Helsinki, su semiotica e musica, e Thomas Szasz, Syracuse, New York, sul problema del rapporto tra soggettività, linguaggio e corpo. Attività didattica all’estero Agosto-settembre 1991, Australia: Lezioni e seminari di Semiotica e di filosofia del linguaggio nella Division of Humanities, Griffith University, Queensland, 1991, su invito di David Moss e Tony Bennett; presso il Dept. of English Language and Early English Literature, Semiotics/Performance Studies, dell'Università di Sydney, su invito di Terry Threadgold; Dialogism, Significs and Human Sciences, relazione tenuta al Centre for Comparative Literature, Monash University, Melbourne, su invito di Marie Maclean. Nell'ambito degli incontri organizzativi Erasmus, ha tenuto lezioni e seminari su invito di Gunther Kress, nella London University, giugno 1994; nell'Università di Lisbona, dal 24-28 settembre 1996; nella Facoltà di Lettere e Scienze umane dell'Università Paris XII, Val de Marne dal 24 al 27 settembre 1997; nella Facoltà di Filologia dell'Università di Siviglia dal 12 al 18 giugno 1998. Nell'ambito della Convenzione fra Università di Bari e Università di Carleton di Ottawa ha tenuto nell’Università di Carleton una serie di lezioni su Welby's Significs and Translation Theory e seminari per tre settimane nel mese di luglio 1998. Ha tenuto una serie di lezioni per la Fourth Early Fall School of Semiotics, Sveti Kyrik, Bulgaria, dal 17 al 20 settembre 1998: titolo del corso delle lezioni, Otherness: Signness, Perception, Presentation; temi trattati, World-Wide Communication and Planetary Communication, Comunication and Otherness, Subject, Body and Agape. Towards Teleosemiotics with Peirce and Welby, From Perception to the Predicative Judgement: Phenomeological Semiotics, Signs and Translation. Ha tenuto una serie di relazioni all'International Summer Institute for Semiotic Studies, ISISSS, Imatra, 10-18 giugno 1999, sui temi, The Objective Character of Misunderstanding. When the Mystifications of Language are the Cause, Semiotic phenomenology of predicative judgement, Victoria Lady Welby and Significs. Luglio-settembre 1999, Australia: ha dato una serie di lezioni nell’ambito di una lecture tour in varie università tra cui Adelaide University, Monash University di Melbourne, Sydney University, Curtin University di Perth, Northern Territory University di Darwin, sulle seguenti tematiche: Semiotics and global communication, 4 lezioni su invito di Chilla Bulbeck, Kay Schaffer e Margaret Allen, Department of Social Inquiry and Women's Studies, The Univeristy of Adelaide; The narrative text: writing and 'oraliture', 3 lezioni su invito di Chris Worth, Centre for Comparative Literature and Cultural Studies, Monash University, Melbourne; Introduction to interpretation semiotics, 2 lezioni su invito di Rosemary Huisman, Department of English, Department of Linguistics, Semiotics IV Honours Seminar, Faculty of Arts, The University of Sydney; Teleosemiotics and global semiotics, 3 lezioni su invito di Tony Nicholls e David Buchbinder, Curtin University of Technology, Perth; Languages and machines in global communication, 2 lezioni su invito di William B. Tyler, School of Social Sciences, Faculty of Arts, Northern Territory University, Darwin. Luglio-agosto 2001, Australia: ha tenuto una serie di incontri nella forma di lezioni, seminari e workshop sugli elementi della teoria dei segni e del linguaggio e sull’intersezione tra la semiotica contemporanea e le altre scienze umane, sotto il titolo generale Introduction to Semiotics and to Semiosis: Some Key Concepts, organizzati per i docenti e gli studenti della Adelaide University, Department of Psychology, South Australia, su invito John Kaye, professore di Psicologia presso la Adelaide University. Ha tenuto una serie di lezioni sul tema Language in Ferruccio Rossi-Landi and Thomas A. Sebeok, presso la University of St. Thomas, Houston, Texas, ottobre 2002, su invito di John Deely, professore di Semiotica e Filosofia del linguaggio presso la stessa Università e Vice-Presidente della Associazione americana di studi semiotici. Su invito di Eero Tarasti, professore di Semiotica nell’Università di Helsinki e Presidente dell’Assocazione finlandese di studi semiotici, dal 8 al 13 giugno 2003 ha tenuto una serie di lezioni presso l'International Summer Institute for Semiotic Studies, ISISSS, Imatra, sulla semiotica globale, sul rapporto tra semiotica della natura e semiotica della cultura, sul problema dell’identità nella comunicazione globale, rivolgendo particolare attenzione al problema della traduzione considerata in chiave semiotica, quindi alle pratiche traduttive sia interlinguali sia intersemiotiche con riferimento all’Europa e alla comunità internazionale nell’era della globalizzazione. Luglio 2003, Australia: su invito del Direttore dell’Institute of Advanced Studies, The University of Western Australia, Terri-Ann White, e di Loretta Baldassar, professore di Antropologia, Institute of Advanced Studies della stessa Università, ha tenuto una serie di lezioni per docenti e studenti sul problema della teoria e della pratica della traduzione in prospettiva semiotica, con particolare attenzione sui processi traduttivi interlinguali e interculturali operativi nella comunità multietnica australiana, e sui rapporti interculturali e interlinguistici sia al suo interno sia con il mondo internazionale, nell’Australian Centre for Italian Studies in collaborazione con il Humanities Research Centre and National Europe Centre, ANU, The University of Western Australia, Perth. Attività di ricerca scientifica, rapporti di organizzazione scientifica, organizzazione di incontri di studio e pubblicazione dei risultati della ricerca Dal 1981 collabora all'attività di ricerca dell'Istituto di Filosofia del linguaggio della Facoltà di Lingue e Letterature Straniere dell'Università di Bari, dal 1° luglio 1999 divenuto Dipartimento di Pratiche Linguistiche e Analisi di Testi della stessa Università, diretto da prof. Augusto Ponzio. Ha orientato la sua ricerca teorica nell'ambito delle scienze del linguaggio con particolare riferimento alla semiotica e alla filosofia del linguaggio: tra i suoi interessi il problema del significare mediante i segni sia verbali sia non verbali, il problema dell'interpretazione, il dialogismo, il rapporto fra segni e valori, il rapporto tra linguaggio e comunicazione, la teoria del soggetto e la teoria della traduzione. Si è occupata soprattutto della semiotica inglese e americana, con particolare riferimento a Victoria Welby, Charles S. Peirce, Charles K. Ogden, Charles Morris e Thomas A. Sebeok. Oltre a occuparsene nei suoi saggi e libri, ha tradotto in italiano opere di Welby, di Morris e di Sebeok e ha curato raccolte dei loro scritti. Dagli inizi degli anni Ottanta nell’attività di ricerca ha collaborato con: il Research Center for Language and Semiotic Studies dell'Indiana University, Bloomington, U.S.A. diretto dal prof. Thomas A. Sebeok; con il prof. Gérard Deledalle dell'Università di Perpignan in Francia alla lettura e interpretazione di scritti di Charles S. Peirce, con particolare riferimento a problemi di corrispondenza della terminologia peirciana inglese/francese; con il prof. H. Walter Schmitz, Università di Bonn, nel lavoro di edizione, traduzione e studio degli scritti di Victoria Welby. Il suo studio sul pensiero di Welby si è avvalso dei suoi manoscritti inediti e della sua corrispondenza (con C. S. Peirce, B. Russell, G. Vailati, C. K. Ogden, ecc.), che ha consultato presso la London University Library e gli York Archives, della York University (Canada). Si è interessata particolarmente delle implicazioni delle sue riflessioni nelle attuali discussioni e ricerche concernenti la semiotica e la filosofia del linguaggio, la teoria e la pratica della traduzione, la teoria del soggetto. Attualmente ha in corso di preparazione una edizione degli inediti di Welby per un numero speciale, da lei curato, della rivista diretta da Thomas A. Sebeok sino al 2001, e ora da Jean Umiker-Sebeok, Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies, intitolato, Introduction to Victoria Welby's Significs through a Selection of her Writings Presented and Commented by Susan Petrilli. In funzione del progretto, a cui lavora da diversi anni, di portare la figura di Victoria Welby all’attenzione degli studiosi al livello internazionale, ha redatto la voce Welby, Victoria Lady, redatta dalla sottoscritta su commissione per la Oxford New Dictionary of National Biography, in corso di pubblicazione. Nei suoi studi si è occupata oltre che di Charles S. Peirce, Charles Morris, Thomas A. Sebeok, anche di Michail M. Bachtin, Giovanni Vailati, Giorgio Fano, Ferruccio Rossi-Landi. Di quest'ultimo ha presentato una scelta di scritti in lingua inglese, Between Signs and Non-Signs, John Benjamins, 1992, e curato l'edizione della corrispondenza con Charles Morris in un fascicolo speciale di Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies. Di Giorgio Fano ha tradotto in inglese, con una sua introduzione, il libro Origini e natura del linguaggio, Indiana University Press, 1992. Per quanto concerne Charles Morris, lavora alla traduzione italiana dei suoi scritti e alla riedizione delle opere già tradotte dando come risultato la riedizione del volume di Morris, Lineamenti di una teoria dei segni, e la traduzione oltre che di una raccolta di saggi di Morris i due volumi Significazione e significatività. Studio sul rapoporti tra segni e valori, 2000, e L’io aperto. Il soggetto e le sue metamorfosi, 2002. Attualmente sta lavorando alla traduzione del libro di Morris del 1970, The Pragmatic Movement in American Philosophy. Per quanto concerne Morris e Welby, fu invitata da T. A. Sebeok a collaborare al fascicolo monografico di Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies, intitolato Biosemiotica con un saggio sulla biosemiotica di Morris ("Charles Morris's Biosemiotics", 1999) e con un altro sulla biosemiotica di Welby ("The biological basis of Welby's significs", 1999). Inoltre, ha partecipato, su invito, al fascicolo monografico della rivista straniera Recherches Sémiotiques/Semiotic Inquiry dedicato al pensiero di Morris, con il saggio "In the Sign of Charles Morris", 2001, e, per invito della International Pragmatics Association, al volume Handbook of Pragmatics 2002 con il saggio "Pragmatism and semiotics in Morris". Nel contesto del Progetto Erasmus-Socrates e dei rapporti di collaborazione scientifica tra l’Università di Bari e la London Metropolitan University, UK, promossi da Susan Petrilli e Paul Cobley, Petrilli ha redatto, su commissione, per il volume, The Routledge Companion to Semiotics and Linguistics, a cura di Cobley, pubblicato nel 2001 dalla casa editrice Routledge di Londra, le voci: "Abduction", "Denotatum", "Firstness", "Ground", "Icon", "Index", "Interpretant", "Morris, Charles", "Ogden, Charles Kay", "Peirce, Charles Sanders", "Pragmaticism", "Pragmatism", "Sebeok, Thomas A.", "Secondness", "Semiotics", "Sign", "Signans", "Signification/Significance", "Significatum", "Significs", "Thirdness", "Translation", "Welby, Victoria". Dal 1990 con il Département d'études Françaises, dell'Università Concordia, Montréal (Canada). Per la rivista di tale dipartimento, TTR (Traduction, Terminologie, Rédaction), lavora in qualità di referee esterna e ha collaborato a un numero speciale sulla traduzione con un saggio dal titolo "Translation, Semiotics and Ideology". In qualità di redatrice, collabora dal 1989 alla serie annuale Athanor. Arte, letteratura, semiotica, filosofia (Bari). Di questa serie ha curato vari fascicoli monografici. Dal 1998 ha organizzato e diretto una ricerca interdisciplinare sul tema della traduzione in prospettiva semiotica, svoltosi anche tramite incontri seminariali nell'Università di Bari con diversi studiosi italiani e stranieri, fra cui Terry Threadgold, Sydney University e Monash University (Melbourne). I risultati della ricerca sono stati pubblicati in una trilogia di Athanor dedicata alla traduzione a cura di S. Petrilli, La traduzione, 1999-2000, Tra segni 2000, Lo stesso/altro, 2001, con contributi dalla comunità scientifica internazionali. Questo lavoro di ricerca sui problemi teorici e pratici della traduzione è stato sviluppato successivamente in un altro volume internazionale, da lei curato, apparso in inglese con la casa editrice Rodopi di Amsterdam, intitolato Translation Translation. Inoltre, sul problema della traduzione sono apparsi vari suoi saggi su invito in riviste e volumi collettanei. Inoltre, per la serie Athanor ha curato i numeri monografici Nero, 1998, riedizione rivista 2003, e Lavoro immateriale, 2003-2004. Dirige la serie "di-segno-in-segno", Manni editore, Lecce, con Augusto Ponzio e Cosimo Caputo, e con Augusto Ponzio, la serie "Nel segno" presso la casa editrice Giuseppe Laterza, Bari. Attualmente fa parte del comitato scientifico della rivista semestrale Corposcritto (Edizioni dal Sud), diretta da Augusto Ponzio, e della rivista internazionale Journal of Biosemiotics diretta da Claus Emmeche, Niels Bohr Institute, Copenhagen, Jesper Hoffmeyer, University of Copenhagen, Kalevi Kull, University of Tartu, Anton Markos, Charles University, Prague, Marcello Barbieri, Universitá di Ferrara. Per Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies ha curato un numero speciale dedicato alla semiotica negli Stati Uniti intitolato, Semiotics in the United States and Beyond: Problems, People, and Perspectives , vol. 97-3/4, 1992, che riprende e sviluppa il volume di Sebeok, Sguardo sulla semiotica americana (tradotto dalla sottoscritta in italiano, Bompiani). Nell'ambito del rapporto di collaborazione alla rivista Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies, edita da Mouton, ha fatto parte della giuria Mouton D'Or Award per la premiazione del miglior saggio pubblicato su tale rivista, nel 1997, insieme a Lisa Block de Behar e a Jean Guy Meunier, e nel 1998 in qualità di presidente con Guy Meunier e Jan C.A. van der Lubbe. Con il Research Center for Language and Semiotic Studies dell'Indiana University, Bloomington, USA., diretto dal prof. Thomas A. Sebeok e ora da Jean Umiker-Sebeok, ha organizzato e diretto per la rivista Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies, su invito di Sebeok, una ricerca interdisciplinare, con la partecipazione di studiosi italiani e stranieri, su Signs and Light. Illuminating Paths in the Semiotic Web, pubblicato nel 2001. Ha promosso la convenzione per la collaborazione e scambio a partire dall'anno acc. 1998-1999 fra l'Università di Bari e l'Università di Ouagadougou, Burkina Faso, coordinatore il prof. Joseph Paré. Ha collaborato con quest'ultimo alla promozione della costituzione dell'Associazione di Semiotica di Burkina Faso. Nell’ambito di questo contesto di rapporti organizzativi e di studio ha diretto e sviluppato, dal 1997, una ricerca internazionale sulla problematica dei segni della negritudine, i cui risultati sono stati pubblicati nel numero monografico collettaneo di Athanor suddetto intitolato Nero, pubblicato nel 2003, trattandosi dell’edizione rivista e rielaborata dell’edizione originariamente pubblicata nel 1998, invitando a Bari alcuni studiosi africani fra i quali F. Abiola Irele, Ohio State University, U.S.A., Keyan Tomaselli, Natal University, Sud Africa, Joseph Paré, Ouagadougou University, Burkina Faso, Idrissa Ouédraogo, regista, Burkina Faso. Inoltre, su invito di Abiola Irele, ha pubblicato, nella rivista Americana Research in African Literatures, 2001, un saggio sul racconto come luogo di critica nei confronti della globalizzazione, intitolato "Telling Stories in the Era of Global Communication: Black Writing-Oraliture" (con A. Ponzio). Attività organizzativa di una serie di seminari di semiotica e filosofia del linguaggio nel Dipartimento di Pratiche linguistiche e analisi di testi dell'Università di Bari, per i corsi di laurea in Filosofia e in Lingue e letterature straniere e per il Dottorato di ricerca in Teoria del linguaggio e scienze di segni, con contributi UE, per gli anni acc. 1998/2000. A tale serie di seminari hanno partecipato Vincent Colapietro (The Pennsylvaia State University, U.S.A.), Adam Schaff (Varsavia), Floyd Merrell (Purdue University, Lafayette, Indiana, U.S.A.), John Deely (Department of Philosophy, University of St. Thomas, Houston, U.S.A.), Joyce Cutler-Shaw(University of California, San Diego, U.S.A.), Eero Tarasti (University of Helsinki), Thomas L. Short (Titusville, New Jersey, U.S.A.), Barbara Godard (York Univesity, Toronto, Canada), Marie-Christine Lala, (Università Paris III), Paul Cobley (London Guildhall University, London), Thomas A. Sebeok (Indiana University, Indiana, U.S.A.). Per iniziativa di Marcel Danesi, professore di Semiotics and Communication Studies, Università di Toronto, è in corso di preparazione presso la casa editrice Atwood di Madison, USA, il volume Communication and Its Semiotic Bases, a cura S. Petrilli, che raccoglie i risultati degli incontri appena descritti. La pubblicazione è prevista per il 2004. Ha continuato a sviluppare la sua ricerca teorica nell'ambito delle scienze del linguaggio, soprattutto in riferimento alla semiotica, alla semiotica del testo, alla semiotica della traduzione e alla filosofia del linguaggio. Al centro dei suoi studi troviamo il problema del significare, l'interpretazione, il dialogo, il rapporto tra alterità, corpo e linguaggio, il rapporto fra segni e valori, segni e ideologia, la comunicazione linguistica e non linguistica, la critica dell’ideologia, la teoria del soggetto, il problema della materialità dei segni, la teoria della traduzione interlinguistica e intersemiotica. I risultati di questo lavoro di ricerca che continua ininterrottamente dall’inizio degli anni Ottanta trovano espressione nelle sue pubblicazioni (l’elenco completo e aggiornato è allegato al presente curriculum) che comprendono anche diversi saggi su riviste italiane e straniere, oltre che diversi volumi. Di recente sono apparsi (con A. Ponzio), Il sentire della comunicazione globale, 2001 e Semioetica, 2003, entrambe con la casa editrice Meltemi. Inoltre, nel 2003 è apparso il volume Linguaggi (a sua cura) con la casa editrice Giuseppe Laterza. È in corso di pubblicazione presso la Toronto University Press il volume (con A. Ponzio), Semiotics Unbounded. Interpretive Routes in the Open Network of Signs. Ha continuato il suo lavoro di ricerca e di traduzione relativamente all’opera di Thomas A. Sebeok e la sua "semiotica globale". In traduzione italiana a sua cura è apparso, con i tipi della casa editrice Carocci, il volume di Sebeok, Segni. Introduzione alla semiotica, 2003, con un’ampia introduzione, intitolata, "La svolta semiotica di Thomas A. Sebeok". Con Sebeok (e A. Ponzio) ha partecipato come co-autrice alla pubblicazione del libro Semiotica dell’io, 2001, con i tipi della casa editrice Meltemi. Inoltre, ha pubbicato (con A. Ponzio) due monografie su Sebeok, di cui una in Inghilterra nel 2001, Thomas Sebeok and the Signs of Life, e l’altra, nel 2002, con la casa editrice Spirali di Milano, I segni e la vita. La semiotica globale di Thomas A. Sebeok. Su invito dell'Institute for Socio-Semiotic Studies e dell'Austrian Association for Semiotics ha curato un fascicolo speciale della rivista Semiotische Berichte (Vienna), intitolato Signs of Research on Signs, sulla ricerca in semiotica e filosofia del linguaggio svolta nel Dipartimento di Pratiche linguistiche e analisi di testi dell'Università di Bari, pubblicato nel 1998. Su invito dei direttori della rivista europea di studi semiotici, European Journal for Semiotic Studies, Jeff Bernard e Gloria Withalm, Università di Vienna, Janos Kelemen, Università di Budapest, José Romera Castillo, Università di Madrid, e Gérard Deledalle, Università di Perpignan, la sottoscritta ha curato un numero speciale della stessa dedicato agli studi semiotici della scuola di Bari, intitolato, Semiotic Studies in Bari, vol. 11-4, 1999, pubblicato nel 2001. Nell’ambito della International Association for Semiotic Studies ha partecipato alla fondazione del Rossi-Landi Network che dirige insieme al prof. Janos Kelemen, Università di Budapest. In relazione alla sua ricerca sul carattere semiotico del linguaggio verbale S. Petrilli si richiama anche a Ferruccio Rossi-Landi e alla sua critica dell’ideologia. Per questo aspetto della sua ricerca ha promosso e partecipato all’organizzazione del Colloquium internazionale dedicato al tema The Relevance of Ferruccio Rossi-Landi’s Semiotics Today, svoltosi nella Facoltà di Lingue e letterature straniere dell’Università di Bari su proposta del Dipartimento di Pratiche linguistiche e analisi di testi e in collaborazione con il Rossi-Landi Network e con l’Assocazione Internazionale di Studi Semiotici, dal 14 al 16 novembre, 2002. Ha, inoltre, curato gli atti raccogliendo i contributi di tutti i relatori nazionali e internazionali, per il suddetto numero monografico della serie annuale, Athanor, intitolato Lavoro immateriale, pubblicato nel 2004. In collaborazione con la comunità internazionale di studi semiotici ha promosso l’organizzazione del convegno internazionale e interdisciplinare Logica, dialogica, ideologica, sotto gli auspici della International Association for Semiotic Studies (AISS), nell’Università di Bari, Facoltà di Lingue e letterature straniere, Dipartimento di Pratiche linguistiche e analisi di testi, 13-16 febbraio, 2002. I risultati di questo convegno sono stati pubblicati nel volume, Logica, dialogica, ideologica. I segni fra funizonalità ed eccedenza, a cura della sottoscritta (in collab. con P. Calefato), con la casa editrice Mimesis di Milano, nel 2003. Un’altra iniziativa editoriale collegata con il convegno suddetto è il volume Ideology, Logic, and Dialogue in Semioethic Perspective, 148-1/4, da lei curata e in corso di pubblicazione come numero speciale della rivista Semiotica, per invito di T. A. Sebeok e Jean Umiker-Sebeok. Sono inclusi contributi dai seguenti studiosi stranieri: Winfried Noth, Università di Kassel; Jeff Bernard e Gloria Withalm, Università di Vienna; Lucia Santaella-Braga, Università di San Paolo; Goran Sonnesson, Università di Lund, Svezia; Vincent Colapietro, Università di Pennsylvania, California; John Deely, St. Thomas University, Texas; Giulia Colaizzi, Università di Valencia; Lisa Block de Behar, Università di Montevideo; Christine Ljungberg, Università di Zurigo; Nicolas Bonnet, Università di Bourgogne, Dijon; Marcel Danesi, Università di Toronto. Partecipa alla ricerca interdisciplinare e internazionale su problemi concernenti i sistemi di modellazione e di comunicazione mediante segni verbali e non-verbali, la conoscenza, l’autopoiesi, la questione del rapporto tra semiosi e vita e quindi tra le scienze che se ne occupano – dalla biosemiotica alla biologia alla cibernetica –, con Marcel Danesi, Università di Toronto; Kalevi Kull e Peeter Torop, Università di Tartu; Jesper Hoffmeyer e Claus Emmeche, Università di Copenhagen; Soeren Brier, Royal Veterinary and Agricultural University, Copenhagen. Risultati della sua ricerca sono stati pubblicati in una serie dei suoi saggi, inclusi in volumi collettanei quail "Puzzles, Models and Articulations", nel numero monografico intitolato The Semiotics of Puzzles, a cura di M. Danesi, della rivista Versus. Quaderni di studi semiotici, 2001; "Comments on some books by Sebeok", nel volume The Invention of Global Semiotics, a cura di M. Danesi, 2001, e "Sebeok’s Semiosic Universe and Global Semiotics", nel numero speciale intitolato Thomas Sebeok and the Biosemiotic Legacy, a cura di Soeren Brier, della rivista Cybernetics & Human Knowing, 2003; "Modeling, dialogue, and globality: 2. Biosemiotics, semiotics of self and semioethics", in un numero a cura di Peeter Torop, Mihhail Lotman e Kalevi Kull della rivista estone, Sign Systems Studies, 2003. Nell’ambito della convenzione con l’Università di Toronto e quindi dei rapporti di scambio sul piano sia della didattica sia della ricerca, ha tradotto in italiano il libro di Danesi, The Body in the Sign, incluso in un volume a tre voci, co-autori M. Danesi, S. Petrilli e A. Ponzio, dal titolo Semiotica globale: il corpo nel segno, introduzione a Thomas A. Sebeok, di prossima pubblicazione. Questo volume è espressione della ricerca in corso, di carattere interdisciplinare e internazionale, sul rapporto tra segni e vita, tra segni verbali e segni non-verbali, e sulla scienza dei segni intesa come biosemiotica e semiotica globale. Nell’ambito della ricerca su Michail M. Bachtin e dei rapporti di studio e di editoria con Marcel Danesi, Direttore del Center for Communication and Information Sciences, Università di Toronto e con Leonardo Sbrocchi dell’Università di Ottawa, ha pubblicato (con A. Ponzio), il volume Philosophy of Language, Art and Answerability in Mikhail Bakhtin, con la casa editrice Legas, Ottawa, Toronto, New York, 2000. Nell’ambito della sua ricerca sulla scrittura letteraria e la traduzione, con la stessa casa editrice ha pubblicato il volume Views in Literary Semiotics (con A. Ponzio), 2003. Inoltre, ha partecipato ad un progetto di ricerca sulla letteratura comparata diretto dalla prof.ssa Lisa Block de Behar, Università di Montevideo, Uruguay. Tra i risultati di tale ricerca Susan Petrilli ha pubblicato, in due volumi a cura di Block de Behar, il saggio "Text Metempsychosis and the Racing Tortoise: Borges and Translation", in un numero monografico della rivista Semiotica dedicato a Luis Jorge Borges, 2002, e il saggio "Hamletism and representation: Shakespeare, Laforgue, Artaud", nel volume Entre mitos & conocimiento, 2003. Nell’ambito del Progetto Erasmus-Socrates e dei rapporti di scambio sia per la didattica sia per la ricerca tra l’Università di Bari e l’Università di Helsinki, oltre alla partecipazione a Convegni di Studio organizzati dal prof. Eero Tarasti in Finlandia e alla organizzione di seminari e lezioni, tenuti da quest’ultimo insieme a Eila Tarasti, nell’Università di Bari, la sottoscritta ha contribuito con un saggio, dal titolo "The Objective Character of Misunderstanding: When Mystifications of Language are the Cause", ad un progetto di ricerca, diretto da Eero Tarasti, sul problema dei processi della interpretazione e della misinterpretazione all’interno dello stesso gruppo culturale e linguistico come pure tra culture e gruppi linguistici diversi. Questo saggio è stato pubblicato in un volume a cura di Eero Tarasti, Understanding/ Misunderstanding. Contributions to the Study of the Hermeneutics of Signs, 2003. Su proposta del prof. Desmond O’Connor, Direttore del Dipartiment of Italian Studies nella Flinders University, Adelaide, South Australia, e di Paolo Bartoloni, prof. di Lingua e letteratura italiana e di Letteratura comparata nella Sydney University, New South Wales, Australia, è stata invitata a tenere una relazione plenaria nel convegno organizzato dall’Australian Centre for Italian Studies, The University of Western Australia, luglio, 2003, a Perth sulla problematica della traduzione e dell’interculturalismo. Ha proseguito il lavoro di ricerca e di traduzione anche in rapporto alle università in Australia. Oltre ai già menzionati incontri didattici e alla partecipazione a convegni, sia nel 2001, nella Adelaide University, sia nel 2003, nella University of Western Australia, ha promosso la traduzione italiana, di imminente pubblicazione, del volume a cura della stessa con introduzione, Sii Uomo! Studio sulle identità maschili, di David Buchbinder, Curtin University, Western Australia, con ciò contribuendo alla introduzione in Italia di un’area di ricerca del tutto nuova che potremmo indicare con l’espressione Masculinities Studies. Su proposta del Presidente della Semiotic Society of America (SSA), prof. Vincent Colapietro e del vice-Presidente, prof. John Deely, è stata invitata a tenere una relazione plenaria nel convegno annuale di tale associazione in due occasioni: nel convegno Crossing Out Boundaries, svoltosi a San Antonio, Texas, nel 2002, e l’anno successivo, ottobre 2003, nel convegno su Semiotics and National Identity, svoltosi nell’Università di Ottawa, in Canada. In relazione a queste iniziative, sono in corso di pubblicazione sulla rivista The American Journal of Semiotics. A Quarterly Research Publication of the Semiotic Society of America, due saggi intitolati "Crossing out Boundaries with Global Communication: The Problem of the Subject" e "Signs and Difference: National Identity and War in a Semiotic Key", su invito del Direttore della rivista, prof. Richard L. Lanigan. Su invito del Presidente dell’Associazione findandese di studi semiotici, prof. Eero Tarasti, è stata invitata a tenere una relazione plenaria nel convegno Identity and Locality in global communication, svoltosi presso l’International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies, Imatra, Finland, 2003. Attualmente, su invito del Presidente della International Association for Semiotic Studies, prof. Roland Posner, Università di Berlino, e del Segretario generale della stessa associazione e Presidente dell’Associazione austriaca di studi semiotici, prof. Jeff Bernard, è impegnata nell’organizzazione di una sezione speciale intitolata Issues in Socio-semiotics, che dirigerà in collaborazione con il prof. Jeff Bernard, nell’ambito del prossimo Convegno internazionale della International Association for Semiotic Studies, che ha luogo ogni quattro anni, programmato per luglio, dal 7 al 12, 2004, a Lyon, in Francia. Durante il suddetto 8th Congress of the International Association of Semiotic Studies, "Les signes du monde. Interculturalité & globalization/ Signs of the World. Interculturality & Globalization", Université Lumière Lyon 2, Lyon 7th-12th July 2004, viene eletta a fare parte del comitato esecutivo del IASS in qualità di tesoriere; e come membro del comitato scientifico dell’organo ufficiale della stessa associazione, Semiotica. Journal of the International Association for Semiotic Studies. Relazioni tenute a convegni di studio in Italia e all’estero Significazione e significatività: le interferenze del senso, relazione tenuta al Convegno "Eterogeneità: Rotture, silenzi, ellissi", Centro Internazionale di Semiotica e di Linguistica di Urbino, 11-14 luglio, 1988. Notes on Signs and Values, relazione tenuta al IV Convegno Internazionale di Semiotica (I.A.S.S.) "Signs of Humanity/ L'homme et ses signes", Barcellona-Perpignan, 31 marzo – 6 aprile 1989. M. Bakhtin and V. Welby: Hypothesis of a Dialogue, relazione tenuta al Convegno "M. Bachtin e l'epistemologia del discorso", Centro Internazionale di Semiotica e di Linguistica di Urbino, 17-21 luglio 1989. Exchange in Alice's World, relazione tenuta al Convegno (in collab. con A. Ponzio), "La linguistica di Alice", Centro Internazionale di Semiotica e di Linguistica di Urbino, 10-12 luglio 1990. Italian Semiotics During the 1970s and the 1980s, relazione tenuta al Convegno Internazionale "Refractions. Literary Criticism, Philosophy and the Human Sciences in Contemporary Italy", Ottawa (Canada), 27-19 settembre 1990. Convenzionalità, indicalità, iconicità nei segni del silenzio, relazione tenuta al Convegno Internazionale "La retorica del silenzio", Università di Lecce, 24-27 ottobre 1991. Language as Common Speech and Welby's Significs, relazione tenuta al Convegno Internazionale "Il testo e il segno", organizzato dall'Accademia d'Ungheria e l'Istituto di Cultura Austriaco, Roma, 20-22 febbraio 1992. Panorama of Recent Developments in Italian Semiotics, relazione tenuta al Convegno "Semiotics in the United States", Centro Internazionale di Semiotica e di Linguistica di Urbino, il 7-10, luglio 1992, di cui ha curato gli atti. Detto/dire, significazione/significatività, relazione tenuta al Convegno "Linguaggio, corpo e alterità in Emmanuel Lévinas", Centro Internazionale di Semiotica e Linguistica di Urbino, 14-15 luglio 1993. Rossi-Landi, comunicazione di massa e ideologia, relazione tenuta al Convegno Internazionale "La construction del imaginario social", UIMP (Universidad Internacional Menéndez Pelayo), Università di Valencia, Spagna, dal 13-17 settembre 1993. Significato, significanza, significatività, relazione tenuta al Convegno "Linguaggio e antropologia trasformazionale", Centro Ricerche sulla psichiatria e le scienze umane e dall'Istituto Italiano per gli Studi Filosofici di Napoli, 11 maggio 1994. L'icona nei processi della significazione, relazione tenuta al Convegno Internazionale "La realtà e la sua imitazione", Dipartimento di Biologia, Dipartimento di Ricerche Filosofiche, Centro Interdipartimentale , "Vito Volterra", Università degli Studi di Roma, "Tor Vergata", Roma 24-25 Maggio 1994. Le categorie bachtiniane della letteratura per una nuova filosofia del linguaggio, relazione tenuta al IV Seminario Internacional de Semiòtica y Literatura, "La Literatura y Bajtìn", Universidad Nacional de Educaciòn a Distancia (U.N.E.D), Madrid, 4-6 luglio 1994. La metafora in Peirce e Welby, relazione tenuta al Convegno Internazionale "Simbolo, metafora e senso nella cultura contemporanea", Università di Lecce, 27-29 ottobre 1994. Tv is Dead, Video is Born: Dialogue and New Intermedia Communication. Conversation between Massimo A. Bonfantini, Augusto Ponzio and Susan Petrilli, relazione tenuta al Convegno Internazionale (in collab. con M.A. Bonfantini e A. Ponzio), "Semiotics of the Media. State of the Art, Projects, and Perspectives", University of Kassel, Germany, 20-23 March 1995. Mass-media e comunicazione totale, relazione tenuta al Convegno "Comunicazione, Comunità, Informazione", Club di Stampa Alternativa e l'Istituto di Filosofia del linguaggio, Università di Bari, 2 Marzo 1996. Costruzione del senso ed interpretazione, relazione tenuta al Convegno "Sguardi in movimento", Prima rassegna donne-cinema, Bari, 22-30 marzo 1996. Argumentative Dialogues and Non. Conditions of Dialogic Argumentation, relazione tenuta al 6° Convegno Internazionale, I.A.D.A. (International Association for Dialogue Analysis) (in collab. con M.A Bonfantini e A. Ponzio), "Dialogue in the Heart of Europe", organizzato in collaborazione con il Czech Language Institute of the Academy of Sciences of Czech Republic, Praga, 17-20 aprile 1996. Dialogicità e scrittura. Bachtin e Lévinas, relazione tenuta al Convegno Internazionale di studi sul pensiero filosofico di Emmanuel Lévinas, "Lévinas Vivant. Linguaggio e alterità, cittadinanza e comunità, la memoria, il tempo e l'altro, ontologia ed eccedenza, opera e scrittura", Università degli Studi di Bari, Dipartimento di Scienze Filosofiche, Istituto di Filosofia del Linguaggio, con il patrocinio dell'IRRSAE Puglia, Aula Magna Palazza Ateneo, Bari, 13-14 marzo 1997. L'immagine nei linguaggi e nei nonlinguaggi. Tra Charles S. Peirce e Thomas A. Sebeok, relazione tenuta al Convegno "L'immagine nel linguaggio e nei non-linguaggio", Centro Internazionale di Semiotica e di Linguistica di Urbino, 9-11 luglio 1997. Intorno e oltre Peirce, relazione tenuta al XXV Convegno A.I.S.S (Associazione Italiana Studi Semiotici), "La semiotica venticinque anni dopo. Tradizioni, esperienze, prospesttive", Università di Torino, 30 ottobre-1 novembre 1997. John Cage e la semiotica di Peirce: caso, amore e logica, relazione tenuta al Convegno "Cage: Caso, amore e logica", 34° Festival di Nuova Consonanza, Roma 21 novembre 1997. L'argomentazione contro la retorica, relazione tenuta alla Conferenza "I Dialoghi per il 2000", a cura del Club Psòmega, Milano, 4 dicembre 1997. Ground e icona: basi percettive della logica peirciana, relazione tenuta al V Congresso della Società di Filosofia del Linguaggio, "Iconicità nel/del linguaggio", Bologna 14-16 maggio 1998. Semiotica globale e comunicazione mondializzata, relazione tenuta alla 1a Sesión Foro Hispano Italiano de Semiótica, sala de juntas, Fac. de CC. Información, Università di Siviglia, 18 giugno 1998. Order of Discourse and Responsibility: To Answer for Oneself, to Answer for the Other, relazione tenuta al 17th Seminar aus Semiotik des Rechts, WS 1998/99, Blockveransntaltung, ISSS, Institut für Sozio-Semiotische Studien, Vienna, 23-24 ottobre 1998. Proposte per una teoria del segno, relazione tenuta al Convegno "Sintomo Segno Simbolo", Università di Siena, 26-28 novembre 1998. The Objective Character of Misunderstanding. When the Mystifications of Language are the Cause, relazione tenuta al Convegno Internazionale "Understanding, Misunderstanding, Self-Understanding", International Summer Institute for Semiotic Studies, ISISSS, Imatra, June 10-18, 1999. Semiotic phenomenology of predicative judgement, relazione plenaria tenuta al Convegno Internazionale "Understanding, Misunderstanding, Self-Understanding", International Summer Institute for Semiotic Studies, ISISSS, Imatra, June 10-18, 1999. Victoria Lady Welby and Significs, relazione tenuta al 18th Annual Meeting of the Semiotic Society of Finland, Women in Semiotics, Imatra 10-13 June 1999. Differenze di segno e segno di differenze, relazione tenuta al XXVII Convegno Annuale dell'A.I.S.S, "Incontri di culture. Linguaggio, frontiere, traduzioni", Ostuni, Biblioteca Comunale, 24-26 settembre 1999. The Sign-Machine: Linguistic Work and World Communication, relazione tenuta al 9th International Congress of the German Association for Semiotics, "Machines and History/ Maschinen und Geschichte", Technical University Dresden, 3-6 October 1999. Teleosemiotics, Community and Otherness, relazione tenuta al 7th International Congress of the International Association for Semiotic Studies (I.A.S.S), Technische Universität Dresden, 6-11 October 1999. Oraliture e trascrizione del cibo. Le fiabe italiane di Italo Calvino, relazione tenuta al Convegno "Saperi e sapori mediterranei. La cultura dell'alimentazione e i suoi riflessi linguistici", Istituto Universitario Orientale, Dipartimento del Mondo Classico e del Mediterraneo Antico, Napoli, 13-16 ottobre 1999. Trialogo sui trialoghi, relazione tenuta al Convegno Internazionale, I.A.D.A. (International Association for Dialogue Analysis) (in collab. con M.A Bonfantini e A. Ponzio), "Dialogue Analysis 2000", organizzato in collaborazione con l'Università degli Studi di Bologna, Dipartimento di Studi Linguistici e Orientali, Bologna, 15-17 giugno 2000. Il dialogo tra testualità e discorsività, relazione tenuta al XXVIII Convegno Annuale dell'A.I.S.S. (in collab. con M.A Bonfantini e A. Ponzio), "Forme della testualità. Teorie, Modelli, Storia e Prospettive", Castiglioncello, Castello Pasquini (Li), 7-8-9 ottobre 2000. Bioethics, Semiotics of Life and Global Communication, relazione tenuta al German-Italian Colloquium, "The Semiotic Threshold from Nature to Culture" (in collab. con Augusto Ponzio), University of Kassel, WZ II, 16-17, February 2001. The Subject in Global Communication, relazione tenuta al Convegno Internazionale, "Semiotics and Communication Sciences", Università della Svizzera Italiana (USI), Lugano, 2-4 maggio 2001. Victoria Welby, l'epistolario con Peirce, relazione tenuta al XXIX Convegno Annuale dell'A.I.S.S, "Testi esemplari. Teoria, pratica, didattica", Castiglioncello, Castello Pasquini (Li), 5-6-7 ottobre 2000. Identità/omologazione, territorio/deterritorializzazione e migrazione nel Mediterraneo, relazione tenuta al Convegno Internazionale, II sessione, "Centralità del mediterraneo: conflitti, pace e globalizzazione", Dipartimento di Scienze Storiche e Sociali, Dipartimento di Studi Internazionali, Università di Salerno, 22-23 novembre 2001. Semiotics Today. Global Semiotics and Semioethics. A Dialogic Response from Bari, relazione tenuta al Colloquium Internazionale "Logica, dialogica, ideologica. I segni tra funzionalità ed eccedenza", Dipartimento di Pratiche linguistiche e analisi di testi, Università di Bari, 13-16 febbraio, 2002, di cui ha curato gli atti. Semiotica e salute della vita, relazione tenuta al Congresso Internazionale, "Stress. La clinica della vita", Università Internazionale del Secondo Rinascimento, Fondazione di Cultura Internazionale, ONLUS, Senago-Milano, 10-12, maggio 2002. Les corps et les signes. Pour une typologie de la matérialité sémiotique / Bodies and signs. For a Typology of Sign Materiality, relazione tenuta all’International Colloquium "Corps du signe / signes du corps", Université Lumière, Lyon 12-13 settembre 2002. Crossing Out Boundaries with Global Communication: The Problem of the Subject, relazione plenaria tenuta all’Annual Meeting of the Semiotic Society of America (SSA), "Crossing Out Boundaries", San Antonio, Texas, ottobre 17-20, 2002. Il lavoro, la guerra relazione tenuta al XXX Convegno annuale dell’A.I.S.S., "Guerre di segni. Semiotica della situazioni conflittuali" (in collab. con A. Ponzio), Castiglioncello, Castello Pasquini (Li), 8-9-10 novembre 2002. Il linguaggio secondo Ferruccio Rossi-Landi e Thomas A. Sebeok / Language according to Ferruccio Rossi-Landi e Thomas A. Sebeok, relazione tenuta al Colloquium internazionale, "The Relevance of Ferruccio Rossi-Landi’s Semiotics Today", Dipartimento di Pratiche linguistiche e analisi di testi, Università di Bari, 14-16 novembre, 2002, di cui ha curato gli atti. Human Responsibility in the Universe of "Global Semiotics", relazione tenuta all’International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies (ISISSS), sezione, "The Sebeok Century. A Hommage to the Life and Work of Thomas A. Sebeok (1920-2001), Imatra, Finlandia, 8 giugno 2003. Dialogism and Biosemiotics, relazione tenuta all’International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies (ISISSS), workshop, "Semiotics of Nature", Imatra, Finlandia, 8 giugno 2003. Global Communication, Proximity and Responsibility: Beyond the Logic of Identity, relazione plenaria tenuta all’International Summer Institute for Semiotic and Structural Studies (ISISSS), sezione, "Identity and Locality in global communication", Imatra, Finlandia, 10 June 2003. The Intersemiotic Character of Translation, relazione tenuta all’ACIS (Australian Centre for Italian Studies), The Europeans program 2003, in collab. con il Humanities Research Centre and National Europe Centre, ANU, The University of Western Australia, Perth, 3-5 luglio 2003. Translation and Semiosis, relazione plenaria tenuta all’ACIS (Australian Centre for Italian Studies), The Europeans program 2003, in collab. con il Humanities Research Centre and National Europe Centre, ANU, The University of Western Australia, Perth, 3-5 luglio 2003. The Responsibility of Power and the Power of Responsibility: From the "Semiotic" to the "Semioethic" Animal, relazione tenuta all’International Transdisciplinary Symposium, "Macht der Zeichen, Zeichen Der Macht/ Signs of Power, Power of Signs", Institute for Socio-Semiotic Studies (ISSS), e ÖGS-AAS, e University of Applied Arts, Vienna, 26-28 settembre 2003. Il cibo nel mondo globalizzato e i segni della differenza, relazione tenuta al XXXI Convegno annuale dell’Associazione Italiana di Studi Semiotici (A.I.S.S.), "Semiofood", Castiglioncello, Castello Pasquini (Li), 4-5 ottobre 2003. Alterity and Identity: Border and Non Border Signs. A Semiotic Approach to the Concept of National Identity, relazione plenaria tenuta al 28th Annual Meeting of the Semiotic Society of America (SSA), "Semiotics and National Identity", University of Ottawa, 9-12 ottobre 2003. Significatività e materialità segnica, relazione tenuta al workshop "Segni, simboli e parole", Facoltà di Lettere e Filosofia, Università di Palermo, 29-30 ottobre 2003. Semeiotica medica e semioetica, relazione tenuta al Congresso Internazionale, "Salute della vita, scienze mediche, humanitas", Università Internazionale del Secondo Rinascimento, Fondazione di Cultura Internazionale, ONLUS Senago-Milano, 28-30 novembre 2003. La formazione delle identità giovanili, il mercato del lavoro e l’estromissione della letteratura, relazione tenuta al Convegno "Le identità giovanili Raccontate nelle Letterature del Novecento", Università degli Studi di Lecce, Lecce – Lucugnano di Tricase, 3-5 dicembre 2003 The Semiotic Machine, Linguistic Work and Translation, relazione tenuta al Convegno Internazionale "Translating with Computer-Assisted Technology: Changes in Research, Teaching, Evaluation, and Practice", University of Rome, La Sapienza, 14-16 April 2004. Il problema dell’io in Victoria Lady Welby e Charles Morris, relazione tenuta al Convegno Internazionale, "Semiotica e fenomenologia del sé", Università degli Studi Roma Tre, Dipartimento di Filosofia, 3 maggio 2004. Semioethics and the symptomatology of globalization. Global communication in the perspective of global semiotics (con A. Ponzio), relazione plenaria tenuta al 8th Congress of the International Association of Semiotic Studies, "Les signes du monde. Interculturalité & globalization/ Signs of the World. Interculturality & Globalization", sessione "Issues in Socio-semiotics", organizzato in collaborazione con l’International Rossi-Landi Network, coordinatori Susan Petrilli and Jeff Bernard, Université Lumière Lyon 2, Lyon 7th-12th July 2004. Symbols, Icons and Symptoms of the ‘Actual’: Tarasti’s Existential Semiotics and Semioethics, relazione tenuta al 8th Congress of the International Association of Semiotic Studies, "Les signes du monde. Interculturalité & globalization/ Signs of the World. Interculturality & Globalization", sessione "Existential Semiotics", Université Lumière Lyon 2, Lyon 7th-12th July 2004. Thomas A. Sebeok and Global Semiotica, relazione tenuta al 8th Congress of the International Association of Semiotic Studies, "Les signes du monde. Interculturalité & globalization/ Signs of the World. Interculturality & Globalization", Université Lumière Lyon 2, Lyon 7th-12th July 2004. Ten Thesis for the Future of Semiotics, relazione tenuta al 8th Congress of the International Association of Semiotic Studies, "Les signes du monde. Interculturalité & globalization/ Signs of the World. Interculturality & Globalization", closing session, Université Lumière Lyon 2, Lyon 7th-12th July 2004. Il linguaggio e la macchina semiotica, relazione tenuta al Convegno "Semiotica delle macchine", Centro Internazionale di Semiotica e di Linguistica di Urbino, Università degli Studi di Urbino "Carlo Bo", 15-16-17 luglio 2004. In nome del volto (con A. Ponzio), relazione tenuta al Convegno "Segni particolari. L’immagine del viso, l’immaginario del nome proprio", Centro Internazionale di Semiotica e di Linguistica di Urbino, Università degli Studi di Urbino "Carlo Bo", 19-20-21 luglio 2004. Novembre 2004

Susan Petrilli I Libri Biografia Recensione Le foto

Ti piace la scrittura creativa, la poesia e parlare di letteratura? Perche' non vieni sul forum di zam per incontrare nuovi amici con la tua passione!

Hai un sito che parla di Susan Petrilli?
Inserisci il link su zam.it

 
Ultimi libri pubblicati di
Susan Petrilli
Constituency Communication in Changing Times
Constituency Communication in Changing Times
Intersemiotic Perspectives on Emotions: Translating across Signs, Bodies and Values
Intersemiotic Perspectives on Emotions: Translating across Signs, Bodies and Values
Exploring the Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
Exploring the Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
Bloomsbury Semiotics: History and Semiosis / Semiotics in the Natural and Technical Sciences / Semiotics in the Arts and Social Sciences / Semiotic Movements (1-4)
Bloomsbury Semiotics: History and Semiosis / Semiotics in the Natural and Technical Sciences / Semiotics in the Arts and Social Sciences / Semiotic Movements (1-4)
Exploring the Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
Exploring the Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
Athanor. La comunicazione come scambio, produzione e consumo (Vol. 25)
Athanor. La comunicazione come scambio, produzione e consumo (Vol. 25)
Intersemiotic Perspectives on Emotions: Translating across Signs, Bodies and Values
Intersemiotic Perspectives on Emotions: Translating across Signs, Bodies and Values
Semiotics in the Arts and Social Sciences
Semiotics in the Arts and Social Sciences
Exploring the Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
Exploring the Translatability of Emotions: Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters
Senza ripari. Segni, differenze, estraneità
Senza ripari. Segni, differenze, estraneità

 Ora puoi inserire le news di zam.it sul tuo sito.
Pubblica le news

ULTIME NEWS
Danza di ombre: Il commiato di Alice Munro
[15-05-2024]
Dietro le Facce del Male. Victoria Kielland ci porta in un Viaggio nell'emotività di Belle Gunness
[13-05-2024]
"Il Custode" di Ron Rash: un'epica tragedia ambientata negli Appalachi
[28-04-2024]
Le lotte interiori e l'orso di Marian Engel
[24-04-2024]
La primavera silenziosa di Rachel Carson, il primo libro ambientalista che ha cambiato il mondo
[18-04-2024]
Hard Rain Falling: Un Viaggio Dostoevskiano nel Buio dell'America degli anni '40
[15-04-2024]
New York negli Anni '60: Lo Scenario Urbano di Jim entra nel campo di basket di Jim Carroll
[10-04-2024]
La calda estate di Mazi Morris, il romanzo d'esordio hard boiled della scrittrice israeliana Daria Shualy
[09-04-2024]
Leggi le altre News


Autori e film 19/05/2024

Nessun Risultato

Tutti gli autori dei film della settimana